Jak používat "se vracíte" ve větách:

To záleží na tom, jestli se vracíte nebo vyrážíte.
Зависи дали се качваш или слизаш.
Nemohl, v 11.00 se vracíte do Berlína.
Не сте. Връщате се в Берлин в 1 1 ч.
Jedete na svatbu, nebo se vracíte?
О Боже - Това е халката ти
Vaše babička mi řekla, že se vracíte do Lamaru.
Баба ви ме предупреди, че идвате.
Musíte být rád, že se vracíte domů.
Сигурно сте щастлив, че се връщате у дома.
Vy se vracíte zpátky na povrch té planety?
Ще се връщате ли на повърхността на планетата?
Ale potom Pukowski slyšel, že se vracíte.
Но тогава Пуковски е чул, че се връщате.
Viděli jsme jak se vracíte s lopatou, Slečno Katherine.
Ние те видяхме как се връщаш с лопата, мис Катрин.
Za dva dny se vracíte domů!
Ще се приберете след два дена!
Viděla jsem jak se vracíte ze zasedání... cítíte, že jste zklamal lidi které jste nechtěl zklamat... a já se musím zastat lidí které někdo k něčemu nutí.
Гледам те как се прибираш след всяка среща... и мислиш, че си предал хората, които не искаш да предаваш. И имам чувството, че трябва да се изправя в защита на слабите.
Nepsalo se tam, kdy se vracíte, takže... jsem si na chvilku sedla a trošku vytuhla.
Не пишеше кога се връщате, така че... реших да се помотая малко тук. Да подремна.
Každý den se vracíte ke svým dětem a oni vás drží nad vodou.
Всеки ден се прибираш при децата си. Те те карат да продължаваш.
Snad ti to nebude vadit, ale jestli se vracíte zpátky do Grandview, nevadilo by ti jet se mnou?
Надявам се той да няма нещо против. Ако се връщате в Грендвю, би ли се возила при мен?
Ale nebude žádné majetkové vyšetřování a vy se vracíte domů se všemi penězi.
Но няма да има конфискации и ти се прибираш с всичките си пари.
Vidím, že se vracíte do starých kolejí.
Връщаш се към старите си методи, а?
Slyšel sem, že vy a Petrelliovi se vracíte do oboru abyste dělali přesně to samé.
Чух, че със семейство Петрели също се връщате в бизнеса.
Mám video tebe a Holgata, jak se hádáte s Jacksonem, odcházíte společně z baru, a pak se vracíte bez něj.
Имаме на запис как вие двамата с Холгейт спорите с Джаксън напускате бара, и после се връщате без него.
Kdy se vracíte zpět do práce?
Кога ще се върнеш на работа?
Myslel jsem, že se vracíte zpět do aktivní služby.
Мислех, че ще се върнеш на активна служба.
Ani jste mi nedali vědět, že se vracíte kvůli srazu.
Дори не казахте, че ще се събирате.
Pochopil jsem, že se vracíte do New Yorku.
Разбрах, че се връщате в Ню Йорк.
Po tolika letech se vracíte na pódium.
Връщаш се след пет години мълчание.
To se vracíte z oběda všichni najednou?
Да не се върнахте всички от обедна почивка?
Slyšel jsem, že se vracíte tak jsem vás přišel přivítat.
Чух, новината, че се връщаш и дойдох да те приветствам.
Snažíte se, ale v noci se vracíte domů a bojíte se, že jste neudělal dost, že jste si něčeho nevšiml.
Опитваш... но вечер, като се прибереш вкъщи, мислиш, че не си направил достатъчно.
Už jsem řekl prezidentovi, že se vracíte do Langley.
Казах на президента, че се връщаш в Лангли.
Pane Jamiesone, tímto se vracíte do vazby ve federální věznici v Danbury, Connecticutu.
Г-н Джеймисън, от днес сте осъден да лежите в затвора Денбъри, Кънектикът.
Ano, paní Kettlemanová. Těší mě, že se vracíte.
Да, г-жо Кетълман, радвам се, че се обаждате.
Pane Arcele, proč se vracíte z odpočinku kvůli neznámému boxerovi?
Г-н Арсел, защо се върнахте за един недоказан боец?
Takže vy dva se vracíte do Hongkongu.
И двамата се връщате в Хонг Конг.
Dispečerovi jste řekl, že se vracíte na letiště LaGuardia, ale neudělal jste to.
Диспечерът твърди, че сте потвърдили, че се връщате на "Ла Гуардия", но не сте.
Beru to tak, že se vracíte k jednotce?
Да не би да се връщаш в полицията?
Když například navštívíte naše weby, pomocí souborů cookie máme možnost určit, co hledáte, jaký obsah zobrazujete a jak často se vracíte.
Като пример, когато посещавате нашите уебсайтове, бисквитките ни помагат да идентифицираме какво търсите, какво съдържание посещавате и колко често се връщате.
Pokud se vracíte do země svého bydliště, budete muset zažádat o vystavení formuláře U1 (bývalý formulář E 301) v zemi, kde jste naposledy vykonávali výdělečnou činnost.
Ако се върнете в страната си на пребиваване, ще ви е нужен формуляр от страната, в която сте работили за последно.
Za přeshraničního pracovníka (v zaměstnaneckém poměru či OSVČ) jste považováni tehdy, pokud pracujete na jedné straně státní hranice, ale bydlíte na druhé straně, přičemž domů se vracíte alespoň jednou týdně.
Вие сте трансграничен работник (наето или самостоятелно заето лице), ако работите от едната страна на национална граница, но живеете от другата и се връщате у дома поне веднъж седмично.
Když se vracíte z Měsíce, musíte se vyrovnat s okružní mechanikou
Когато се връщаме от Луната, трябва да се справим с орбитална механика.
2.5121071338654s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?